CURRICULUM
Otto Leonardus Gooiker
Sinds 1999 eigenaar van de eenmanszaak Sloezjba voor beëdigd
vertaalwerk Russisch en Oekraïens
Daarnaast geeft hij lessen Nederlandse taal aan Russisch sprekenden
Studies
Middelbare school het gymnasium alfa aan het Dominicus
College te Neerbosch.
Drie jaar filosofie aan het Thomasklooster van de Dominicanen te
Zwolle
Diploma voor de boekhandel en uitgeverij
Diploma Nederlands
mo-akte B (hoogste graad onderwijsbevoegdheid)
Doctoraalstudie
Nederlands Rijksuniversiteit Leiden (RUL) met als bijvak Russisch
Studie slavistiek
Rijksuniversiteit Leiden (RUL)
Om het Russisch te perfectioneren semimars gevolgd in Sint-Petersburg en Odessa.
Postacademische bijeenkomsten bijgewoond over Russische taal zoals aan de Sacharov Academie
Werkervaring
Diverse functies in uitgeverij en boekhandel
Onderwijs in Nederlandse taal- en letterkunde: het Adelbert
College in Wassenaar en het Tinbergen College in
Den Haag
Februari – mei 1996 docent Nederlands aan het MGIMO te Moskou en vanaf 2001 aan de Ambassade van
Rusland te Den Haag
Vertalingen
Diverse vertalingen Russisch en Oekraïens op economisch, juridisch, medisch gebied enzovoort
Activiteiten
Organisatie Moskou-reis met leerlingen en leraren van het Tinbergen
College in februari 1988
Recensie in tijdschrift Levende Talen over het studieboek Nederlands voor Russisch-sprekenden
‘Goed Zo!’ van Boland/Michajlova
Bijgedragen aan Prof.
van den Baars ‘Russisch-Nederlands woordenboek’ en
aan ‘Praktitsjeski Kurs
Niderlandskogo Jazika’
van Drenjasova/Sjetsjkova
Kortom
Een veelzijdig en wetenschappelijk gevormd beëdigd vertaler
Samenwerking met twee respectieve Russische en Oekraïense native speaking medewerksters.
Lid van het NGTV
lid van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers en van het Bbtv (Bureau beëdigde tolken en vertalers), onder nummer 1075
Sinds 1999 eigenaar van de eenmanszaak Sloezjba voor beëdigd
vertaalwerk Russisch en Oekraïens
Daarnaast geeft hij lessen Nederlandse taal aan Russisch sprekenden
Studies
Middelbare school het gymnasium alfa aan het Dominicus
College te Neerbosch.
Drie jaar filosofie aan het Thomasklooster van de Dominicanen te
Zwolle
Diploma voor de boekhandel en uitgeverij
Diploma Nederlands
mo-akte B (hoogste graad onderwijsbevoegdheid)
Doctoraalstudie
Nederlands Rijksuniversiteit Leiden (RUL) met als bijvak Russisch
Studie slavistiek
Rijksuniversiteit Leiden (RUL)
Om het Russisch te perfectioneren semimars gevolgd in Sint-Petersburg en Odessa.
Postacademische bijeenkomsten bijgewoond over Russische taal zoals aan de Sacharov Academie
Werkervaring
Diverse functies in uitgeverij en boekhandel
Onderwijs in Nederlandse taal- en letterkunde: het Adelbert
College in Wassenaar en het Tinbergen College in
Den Haag
Februari – mei 1996 docent Nederlands aan het MGIMO te Moskou en vanaf 2001 aan de Ambassade van
Rusland te Den Haag
Vertalingen
Diverse vertalingen Russisch en Oekraïens op economisch, juridisch, medisch gebied enzovoort
Activiteiten
Organisatie Moskou-reis met leerlingen en leraren van het Tinbergen
College in februari 1988
Recensie in tijdschrift Levende Talen over het studieboek Nederlands voor Russisch-sprekenden
‘Goed Zo!’ van Boland/Michajlova
Bijgedragen aan Prof.
van den Baars ‘Russisch-Nederlands woordenboek’ en
aan ‘Praktitsjeski Kurs
Niderlandskogo Jazika’
van Drenjasova/Sjetsjkova
Kortom
Een veelzijdig en wetenschappelijk gevormd beëdigd vertaler
Samenwerking met twee respectieve Russische en Oekraïense native speaking medewerksters.
Lid van het NGTV
lid van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers en van het Bbtv (Bureau beëdigde tolken en vertalers), onder nummer 1075
